424                                                   REGISTRES
commandement touchant la translation de la Croix et Pyramide de la rue Sainct Denys au Cymetiere des Sainctz Innocens, finablement nous avons ad­visé avec Monsieur le Prevost de Paris assembler toutes noz forces et donner coup ceste nuict. Ce qui a esté, graces à Dieu, si dextrement et prudemment executé, que lesd. Croix et Pyramide ont esté desmo-lies cested, nuict, sans aucun bruict ou rumeur, dont nous vous avons, pour nostre debvoir, bien voullu donner le present advis, comme nous ferons de tout ce qui en succeddera, que esperons estre avec telle conduicte et dextérité que vous demourrez en tout et partout obey, et vostre Ville, ensemble voz très fidelles el très obbeissanssubjectz conservez etmain-teuuz. Et actendant voz bons commandemens, nous prierons le Createur,
k Sire, vous donner en perfaicte sancté très longue et 1res heureuze vie.
"De Paris, ce jeudy xxmo jour de Decembre mil
Ve LXXl.
"Voz très humbles et très obéissans serviteurs et subjeetz,
"Les Prevost des Marchans et Eschevins de vostre Ville de Paris."
"Madame, pour l'execution du commandement du Roy touchant la translation de la Croix et Pyra­mide de la rue Sainct Denis au Cymetiere des Sainctz Innocens, et après avoir par long temps tante les moyens pour y parvenir, enfin nous avons assemblé noz forces ceste nuict, avec celles de Monsieur le Prevost de Paris, où a esté exploicté d'une si bonne providence que lesd. Croix et Piramide ont esté cestedicte nuict abattuz et desmoliz sans aulcun bruict ou rumeur; espérant donner si bon ordre à tout, qu'il n'en adviendra poinct cy après davan­taige, ainsy que escripvons à Sa Majesté. Qui nous en gardera vous en faire plus longue lettre, mais prierons Dieu vous donner,
" Madame, en perfaicte sancté très longue et très heureuze vie.
"De Paris, ce xxe Decembre 1671.
"Voz très humbles et très obbeissans serviteurs,
"Les Prevost des Marchans et Eschevins de la Ville de Paris, »
A la Royne mere du Roy.
"Monseigneur, escripvant au Roy la desmolition qui a esté faicte ceste nuict, sans aulcun bruict ou rumeur, de la Croix et Pyramide de la rue
DU BUREAU                                               [1571]
Sainct Denys, suivant la volunté et resolution que en avons prinse avec Monsieur le Prevost de Paris, nous avons bien voullu accompaigner nostre lettre de la presente, pour vous en donner le present ad­vis. Vous asseurant, Monseigneur, que nous donne­rons par ensemble si bon ordre, Dieu aydant, à tout, qu'il n'en succeddera riens que au contentement de Sad. Majesté, repos et tranquilité de cestedicte Ville. Et attendant voz bons commandemens, nous prirons le Createur vous donner, Monseigneur, en perfaicte santé très longue et très heureuze vie. "De Paris, ce xxe Decembre 1571.55
Et au doz estoit escript :
A Monseigneur, Monseigneur le duc d'Anjou, filz et frere de Roy, Lieutenant general de Sa Majesté ct repre­sentant sa personne en tous ses Royaulme, païs et seigneu­ries de son obbeissance.
«Monsieur, nous escripvons lettres au Roy, à la Royne et à Monseigneur le duc d'Anjou, par les­quelles nous leur donnons advis de la desmolition qui a esté faicte ceste nuict, graces à Dieu, sans aulcun bruict ou rumeur, de la Croix estant en la rue Sainct Denys, lesquelles nous vous prions bien fort, Monsieur, voulloir presenter à Leurs Majestez, et les asseurer, s'il vous plaist, que en toutes choses qui regardent leur service, nous y employerons d'aussy bonne volunté que nous prirons Dieu vous donner, Monsieur, en perfaicte santé très longue et heureuze vye.
"De Paris, ce jeudy xx" jour de Decembre, trois heures de rellevée, 1571.
" Voz serviteurs et meilleurs amis,
"Les Prevost des Marchans et Eschevins de la Ville de Paris, n
Et au doz estoict escript :
A Monsieur, Monsieur Pinart, Conseiller du Roy, Secretaire d'Estat et de ses finances.
30. — [Nouvelle émotion populaire. Mesures de répression.]
20 décembre 1571. (A, fol. 270 r°; B, fol. ig3 v°.)
Et après que lesd, sieurs Prevost des Marchans et Eschevins eussent demouré toute la nuict à l'Hostel de la Ville, ayans envoyé gens de tous costez, pour eulx enquerir s'il y avoyt poinct quelque rumeur ou bruict en quelque lieu de ladicte Ville,